Category: Hebrew

Bibhistctxt: The “Surprising Twist” in the Dating of the Song of Deborah

Biblical Historical Context, “Israelite Origins: The Song of Deborah” (8.10.20), biblicalhistoricalcontext.com. In a surprising twist, the consensus view of modern scholars dates the song to an earlier period than traditional views would. As we’ve seen, modern scholarship dates the written form of the song to the 12th/11th centuries… Continue Reading “Bibhistctxt: The “Surprising Twist” in the Dating of the Song of Deborah”

Bibhistctxt: Biblical Hebrew Isn’t Uniform

Biblical Historical Context, “Israelite Origins: The Song of Deborah” (8.10.20), biblicalhistoricalcontext.com. Using English translations of the Bible it’s easy to fall into the trap of thinking that the uniform English we read represents a uniform Hebrew beneath it. What’s actually the case is that… Continue Reading “Bibhistctxt: Biblical Hebrew Isn’t Uniform”

The Song of Deborah and Israelite Origins: The Latest Post from @bibhistctxt

Over on his blog, blogger @bibhistctxt has posted the latest in his series on the origins of ancient Israel, this time covering the Song of Deborah found in Judges 5. There is a general consensus among scholars that the Song of Deborah is old, perhaps even one… Continue Reading “The Song of Deborah and Israelite Origins: The Latest Post from @bibhistctxt”

Benjamin Noonan on Non-Semitic Loanwords in the Hebrew Bible

Over at ANE Today, Benjamin Noonan (PhD, Hebrew Union College) offers readers a preview of his book Non-Semitic Loanwords in the Hebrew Bible: A Lexicon of Language Contact (Eisenbrauns, 2019). Like most languages, classical Hebrew was a hodgepodge of linguistic sources, especially Semitic. Noonan’s… Continue Reading “Benjamin Noonan on Non-Semitic Loanwords in the Hebrew Bible”

How I (Try to) Keep Up My Greek And Hebrew

“When one returns to the Greek it is like going into a garden of lilies out of some narrow and dark house.” – Oscar Wilde, De Profundis[1] I was fortunate enough to take both Koine Greek and biblical Hebrew while at Pensacola Christian College. But… Continue Reading “How I (Try to) Keep Up My Greek And Hebrew”

The Weekly Roundup – 6.7.19

“When Jesus calls Herod Antipas a ‘fox’ (Luke 13:32), most modern European readers will automatically think this means he considered Herod to be particularly clever or craft….The same association would naturally have occurred to a Greek reader in the 1st century. In Greek literature,… Continue Reading “The Weekly Roundup – 6.7.19”

The “Conservative Bible Project”: The Interplay of Ideology and Translation

In this post you will find two things: a paper and a presentation. The paper is entitled “The ‘Conservative Bible Project’: The Interplay of Ideology and Translation. Here is the abstract I wrote for it: Those of a more socially, politically, and theologically conservative… Continue Reading “The “Conservative Bible Project”: The Interplay of Ideology and Translation”

The Weekly Roundup – 11.2.18

Check these out, comrades! Twitter user @bibhistctxt continues his series over at his blog on ancient Israelite origins in “Israelite Origins: Late Date Exodus.” The “late date” for the Exodus is sometime during the 13th century BCE, before 1207 and after 1270 or so.… Continue Reading “The Weekly Roundup – 11.2.18”

The Weekly Roundup – 10.19.18

The Weekly Roundup, ladies and gents! Bernard Lamborelle posted a response to @MiraScriptura’s “Bernard Lamborelle vs. Mirror Reading” entitled “Facing cognitive dissonance.” The humility exhibited in Lamborelle’s piece is exemplary and it is refreshing to see two people with opposing views respond to one… Continue Reading “The Weekly Roundup – 10.19.18”

Robert Alter’s Magnum Opus

If you aren’t familiar with Robert Alter then stop reading this blog post and go look him up. Alter is Professor of Hebrew and Comparative Literature at the University of California at Berkeley. Over the last couple of years I’ve come to love Alter’s… Continue Reading “Robert Alter’s Magnum Opus”