I was finally able to listen to part 2 of "Pete ruins Exodus" over at the podcast The Bible for Normal People. As usual, great material looking at the beginning stages of Moses' call to Egypt, including that bizarre scene in Exodus 4:24-26. The next installment of Koine Greek's reading of the Gospel of Mark... Continue Reading →

Advertisements

The Weekly Roundup – 6.28.19

"Aren’t mistakes, contradictions, myth, etc exactly what you would expect from a non-divine book?"- @AlchemistNon @AlchemistNon has a new post over at his blog on why he left Christianity. Our stories have a lot of similarities: a fervency for evangelism, continuous reading of the Bible, and more. But he wrestled with many of the problems... Continue Reading →

The Weekly Roundup – 6.21.19

@andrewmarkhenry of the YouTube channel Religion for Breakfast recently published a short video on the number 666 that appears in Revelation 13:18. Following most scholars, Henry notes that the number is likely an example of gematria, the practice of using the numerical values of the letters in one's name to come up with a value... Continue Reading →

"When Jesus calls Herod Antipas a 'fox' (Luke 13:32), most modern European readers will automatically think this means he considered Herod to be particularly clever or craft....The same association would naturally have occurred to a Greek reader in the 1st century. In Greek literature, the fox is proverbially a crafty animal. In Jewish literature, however,... Continue Reading →

In this post you will find two things: a paper and a presentation. The paper is entitled "The 'Conservative Bible Project': The Interplay of Ideology and Translation. Here is the abstract I wrote for it: Those of a more socially, politically, and theologically conservative persuasion have long lamented what they have perceived as “liberal” ideology... Continue Reading →

Maybe it's the fact that I'm reading Robert Alter's The Art of Bible Translation or that I'm in love with the Gospel of Mark, but reading through the translation of the Markan Gospel over at Conservapedia has got me fired up. Setting aside the lunacy of trying to translate biblical texts in a "conservative" or "liberal"... Continue Reading →

Below is my full translation of the first chapter in Mark's Gospel. It is still in some ways a very raw translation but it will serve as the launching pad for work on my commentary on Mark. I plan on doing more revisions to the text as time goes on, especially since my preference to... Continue Reading →

For previous posts in this series, please see the series' index. In this pericope which is part of a series of healing and exorcism narratives (i.e. 1:21-28, 1:29-34, 2:1-12) Jesus is met by a leper who begs him to heal him of his skin disease. Jesus, risking becoming unclean himself, touches the leper and suddenly... Continue Reading →

Mark 1:35-39, AEV

This pericope serves as a transition from Jesus' work in the city of Capernaum (Mark 1:21-34) to the broader region of Galilee and its towns. It is there he continues his preaching and exorcism ministry. Coming on the heels of 1:29-34 where the throngs came to him for healing and to have their demons cast... Continue Reading →

Powered by WordPress.com.

Up ↑